| Inuinnaqtun Inuktitut, Kangiryuarmiutun |
||
|---|---|---|
| Spoken in: | Canada (Nunavut and Northwest Territories) | |
| Total speakers: | approximately 2,000 | |
| Language family: | Inuit | |
| Official status | ||
| Official language in: | Nunavut and Northwest Territories (Canada) | |
| Regulated by: | Inuit Tapiriit Kanatami | |
| Language codes | ||
| ISO 639-1: | iu | |
| ISO 639-2: | iku | |
| ISO 639-3: | ikt | |
|
|
||
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
Inuinnaqtun (meaning Like the Real human beings/peoples) is an indigenous language of Canada. It is related very closely to Inuktitut, and many people[who?] believe that Inuinnaqtun is only a dialect of Inuktitut. The governments of the Northwest Territories and Nunavut recognise Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut. [1]
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of Cambridge Bay and Kugluktuk in the western Kitikmeot Region of Nunavut. To a smaller extent it is also spoken in Gjoa Haven, Nunavut. Outside of Nunavut it is spoken in the hamlet of Ulukhaktok, Northwest Territories, where it is called Kangiryuarmiutun. It is written using the Latin alphabet.
Contents |
| English | Inuinnaqtun | pronunciation |
|---|---|---|
| Hello | Haluuqtuq | Haa-look-took |
| Good bye | Ublaakun | Oobl-aa-koon |
| Good morning | Ublaami | Oobl-aa-mee |
| How are you? | Qanuritpin/KANOKITPIN? | Ka-new-it-pin |
| I am fine | Naammaktunga | Naam-mak-toon-ga |
| I am good | Nakuyunga | Naa-koo-yoon-ga |
| How about you? | Ilvittauq | Eel-veet-taok |
| What are you doing? | Huliyutin? | Hoo-lee-yoo-tin |
| What are you going to do? | Huliniaqpin? | Hoo-lee-nee-aak-pin |
| I'm not going to do anything | Huliniahuanngittunga | Hoo-lee-nee-ahoo-ngi-toon-ga |
| I love you | Piqpagiyagin | Peek-paag-ee-yaa-geen |
| I don't know | Nauna | Naa-oona |
| Yes/Yeah | Ii | Ee |
| No | Imannaq | Ee-maa-nnak |
| Who are you? | Kinauvin? | Key-now-vin |
| Where are you from? | Namirmiutauyutin? | Naa-mik-mute-tau-you-tin |
| Where am I? | Namiitunga? | Naa-meet-toon-ga |
| Who is that person? | Kina taamna? | Kee-na tom-na |
| Where is the store? | Nauk niuvirvik? | Naouk-new-viq-vik |
| How much is this? | Una qaffitaalauyuk? | Oona-kaaff-ee-dolla |
| Do you have a phone? | Talafuutiqaqtutin? | Tal-la-fone-kaak-too-tin |
| Do you have a camera? | Piksaliutiqaqtutin? | Pick-saw-leo-tea-kak-too-tin |
| Can you cut this? | Una pilakaalaaqtan? | Oona-pee-lak-aa-lak-tan |
| Would you like to go for a walk? | Pihuuyarumayutin? | Pee-hoo-yaag-oo-maah-yoo-tin |
| This is nice | Una pinniqtuq | Oona peen-nik-toon |
| I am going to work | Havagiarniaqpunga | Ha-va-gee-ar-nee-aak-pune-ga |
| I am going home now | Angilrauniaqpunga | Ang-eel-gha-oo-nee-aak-pune-ga |
| I am hungry | Kaagliqpunga | Kaa-kleek-pune-ga |
| I need help (help me) | Ikayullannga | ee-kaa-you-laan-ga |
| I like those | Aliagiyatka taapkua | Aa-lee-a-gee-yat-kaa-top-kua |
| I will see you tomorrow | Aqaguttauq | Aa-kaa-goot-tat-ouk |
| My name is... | Atira ... | Aa-tea-gaa |
| I have a daughter | Paniqaqpunga | Bun-nee-kak-pune-ga |
| I have a son | Irniqaqpunga | Eng-ni-kak-pune-ga |
| Thanks | Quana/KOANA | Ku-a-na |
| Thank-you | Quanaqqutin | Ku-a-nak-ku-tin |
| Thank-you very much | Quanaqpiaqqutin | Kua-naq-pee-aak-ku-tin |
| You are welcome | Naammaktak | Naam-maak-taak |
| May I ask you a question? | Apirillaglagin? | Aa-pee-gee-lug-la-geen |
| One | Atauhiq | aa-tau-heek |
| Two | Malruuk | Mal-ruut |
| Three | Pingahut | Pee-nga-hoot |
| Four | Hitaman | He-ta-mun |
| Five | Talliman | Tal-li-mun |
| Knife | Havik | Ha-vik |
| Fork | Kauraut | Ka-pu-rout |
| Spoon | Aluut | A-loot |
| Plate | Akkiutaq | Aa-key-ou-taak |
| Cup | Qallut | Ka-loot |
| That's all! | Taima! | Tei-ma |
Inuinnaqtun ICI:
Modern Inuinnaqtun:
Translate:
Inuinnaqtun ICI:
Modern Inuinnaqtun:
Translate: